[versione obsoleta, in via di aggiornamento]
Ntu sta pàgina c’ë calche tàvola verbële présa dela Grammatica del dialetto di Lugnano, seconda edizione. P’ancumincë, ëcco i vèrbi auśijëri e i iśëmpji dele cugnugazióni reguolëri, piò ci ne saran mési tra n pò. Se cunséjja de vedëlli ntu l cumpiute, perchë ntu l teléfono c’ë chëśo che se lèggon mële.
In questa pagina ci sono alcune tavole verbali tratte dalla Grammatca del dialetto di Lugnano, seconda edizione. Per iniziare, ecco i verbi ausiliari e gli esempi delle coniugazioni regolari, altri saranno aggiunti prossimamente. Si consiglia a visione a computer, perché sugli smartphone le tabelle potrebbero non essere visualizzabili correttamente.
VERBI
Per brevità non scriveremo i tempi composti che si formano con il participio passato (indicato con quello presente al masch. sing.). Il passato remoto è praticamente inutilizzato e si è deciso per ora di non trattarlo, sebbene si rilevino, specialmente cristallizzate nei racconti popolari, forme del tipo «portetti, maggnetti» per «portai, mangiai» etc. Si indica invece il gerundio, anche se poco frequente, dato che per le azioni continuate si usa l’indicativo (in castellano ha preso piede anche la forma stò a + infinito). Si segnala che la prima persona plurale ha anche la forma con il «si» (più moderna e oggi forse la più usata) formata con la terza singolare come in toscano (nojaltri se maggna tardi, «noi mangiamo tardi, noi si mangia tardi»), ma che qui non sarà esplicitata. Inoltre si ha e chiusa nella prima coniugazione dove la maggior parte dei dialetti vicini mostra ë, ovvero si ha porténo, portéte, portéo contro portëmo, portëte, portëo etc. per «portiamo, portate, portavo» e, come si vede, anche n per m nella prima persona plurale dell’indicativo presente (canténo e non cantëmo per «cantiamo» e così per tutte le coniugazioni, con ovviamente ‑ino, nella quarta), nonché la desinenza in ‑mmo della prima plurale dell’indicativo imperfetto (cantëmmo, credëmmo, vedëmmo, partémmo, «cantavamo, credevamo, vedevamo, partivamo»). Alcune forme di imperativo alla seconda plurale possono prevedere anche forme apocopate, come (a)scoltè / (a)scoltë per (a)scoltéte (ascoltate), sintì per sintite (sentite), tinì per tinite (tenete) etc. Generalmente il participio passato non concorda con l’oggetto nei casi in cui tale concordanza è facoltativa in italiano (prima e seconda persona sing. o plur.): L’altro giŏrno t’ò vésto al mëre e non t’ò vésta.
Ausiliari
Essere
Infinito |
Participio |
Gerundio |
|
èsse1 |
(ènte) |
stëto |
e(s)sèndo |
Indicativo
presente |
imperfetto |
futuro semplice |
sò së ë |
éro éri éra |
sarò sarë sarà |
séno séte ènno |
arëmmo, fómmo éri érono |
saréno saréte saranno |
Congiuntivo
presente |
imperfetto |
sìa, sìi sìa, sìi sìa, sìi |
fóssi fósti fósse |
sémo, séno séte sìono |
fóssimo, fómmo fósti fóssono2 |
Imperativo
èsse3 |
séte |
Condizionale
presente |
sarébbi sarésti sarébbe |
sarémmo, sarébbimo, (saréssimo, sarëssimo)4 sarésti sarébbono |
Avere
Infinito |
Participio |
Gerundio |
|
(a)è |
(a)ènte |
(a)uto |
(a)èndo |
Indicativo
presente |
imperfetto |
futuro semplice |
ò ë à |
(a)éo (a)éi (a)éa |
arò arë arà |
(a)éno (a)éte ànno |
(a)ëmmo (a)éi (a)éono |
aréno aréte aranno |
Congiuntivo
presente |
imperfetto |
abbji, abbia abbji, abbia abbji, abbia |
(a)ëssi (a)ësti (a)ësse |
(a)émo, (a)éno (a)éte àbbiono, àbbjino |
(a)ëssimo, (a)ëmmo (a)ësti (a)ëssono |
Imperativo
(a)è |
(a)éte |
Condizionale
presente |
arébbi arésti arébbe |
arémmo, arébbimo, (aréssimo) arésti arébbono |
Verbi regolari
Si considerano quattro coniugazioni, classificando i verbi in base alla desinenza dell’infinito come segue:
I |
II |
III |
IV |
-ë |
-è |
-e / -i (atone) |
-ì |
I verbi della IV possono avere forma «incoativa», ovvero la desinenza in «-isco», vedi capì. La terza coniugazione può avere, a seconda dei verbi, sia ‑e che ‑i all’infinito (e alla terza persona singolare), la seconda forma la si incontra soprattutto in verbi il cui tema finisce per c(i), g(i), jj (cóci, fréggi, còjji, ma in alcune parlate dell’area lugnanese pure in ulteriori casi: méti, mëtti, crédi etc., ovvero «cuocere, friggere, cogliere, mietere mettere, credere» e «cuoce, frigge, coglie, miete, mette, crede»). Alcuni verbi appartengono a diversa coniugazione rispetto all’italiano, ciò accade spesso per quelli che passano dalla seconda alla terza con arretramento dell’accento (in lugnanese questo specifico fenomeno è sporadico e comunque con coesistenza di entrambe le forme, ma pare molto più frequente in area eugubina). Esempi di verbi che possono presentare forme di diversa coniugazione (la forma lugnanese più genuina è in genere la prima): tossë / tussì (tossire), sëggni / seggnë (segnare) e composti, scéde / scedè (sedere),, tëci / tacè (tacere), dulì / dolè (dolere) etc. Si aggiunge benedì / binidì (benedire) che si coniuga sia come composto di dì che come verbo incoativo presentando desinenze del tutto analoghe a capì.
Prima coniugazione: cantare
Infinito |
Participio |
Gerundio |
|
cantë |
cantante |
(canto) cantëto |
cantando |
Indicativo
presente |
imperfetto |
futuro semplice |
canto canti canta |
cantéo cantéi cantéa |
cantarò cantarë cantarà |
canténo cantéte càntono |
cantëmmo cantéi cantéono |
cantaréno cantaréte cantaranno |
Congiuntivo
presente |
imperfetto |
canti canti canti |
cantëssi, cantéssi cantësti cantësse |
cantémo, canténo cantéte càntino, càntono |
cantëssimo, cantëmmo cantësti cantëssono |
Condizionale
presente |
cantarébbi cantarésti cantarébbe |
cantarémmo, cantarébbimo, (cantaréssimo) cantarésti cantarébbono |
Imperativo
canta |
cantéte |
Il congiuntivo con valore esortativo è quasi sempre preceduto da che. Come gentilezza rivolta direttamente, col «lei» o il «voi», esso è al presente (che (léi) péjji na fëtta de crostëta!; che (vò) piéte n cioccolatino!), è all’imperfetto se rivolto a terze persone e nelle subordinate (quando èn prŏnti, che me l portëssono; si me vóle, déggni che me chjamësse al teléfono), meno usato è alla seconda singolare, (poiché si preferisce l’imperativo), ma per un modo più formale e pacato si può comunque utilizzare il congiuntivo presente (che me scrivi n mesaggio, cossè c’arpènso; si n me troéte, che me féte cerchë da Marco). Il congiuntivo è prevalentemente all’imperfetto quando ha tono aggressivo e di imprecazione, anche alla seconda persona (che piësti fóco!; che stësse zétto!; che gésson vìa!), tuttavia l’uso del presente è una quasi altrettanto frequente alternativa quando il soggetto del verbo non coincide con coloro a cui ci si rivolge direttamente (chètte nésse… / vènghi…, che ve piësse… / che ve péjji… etc.). In alcune subordinate, ad esempio nelle concessive, si utilizza a volte il congiuntivo imperfetto anche in riferimento ad azioni che si svolgono nel presente e il trapassato per azioni concluse (altrimenti è forse preferito l’indicativo, più che il congiuntivo): benanche fósson dùe n fan per uno!, benchë ësson fatto le pëci védo che ncóra discùtono.
Molti verbi hanno più forme di participio possibili. Vi sono alternative come scéso / scënto1 e casi delle cosiddette forme a suffisso zero, concomitanti con altre più regolari, come, ad esempio, créso / criduto, pòrto / portëto etc. Il fenomeno non è frequentissimo in lugnanese (che utilizza normalmente le sole forme divenute aggettivi, su tutte cŏmpro, ovvero «comprato, non fatto in casa», ṡbròjjo, «vuoto, svuotato» e sfŏndo, «sfondato, senza fondo»), ma non è raro; ciò diviene invece maggiormente una consuetudine in dialetti limitrofi, come nel cortonese o l’aretino, ma anche nell’eugubino. Si segnala inoltre il verbo mëtte («mettere») con participio passato méso, ma anche mësso o mittuto (in eugubino, anche verbi che sono della prima coniugazione possono avere participio in –uto come tocchë, però solo nella specifica accezione di «dovere», che ha toccuto).
1 Si approfitta per segnalare che «scendere», come altri verbi di movimento quali muntë o picchjë per «salire», hanno anche uso transitivo: ò da scënde la spésa dela mëchina, pécchjo le valigi e pù partino, ò muntäto m‑a Marco chë éra armasto a piédi («devo togliere la spesa dalla macchina, metto dentro le valigie e poi partiamo, ho fatto salire Marco perché era finito appiedato» nell’ultimo caso vi è foderatura dativale).
Seconda coniugazione: vedere
Infinito |
Participio |
Gerundio |
|
vedè |
vedènte |
vésto, viduto |
vedèndo |
Indicativo
presente |
imperfetto |
futuro semplice |
védo védi véde |
vedéo vedéi vedéa |
vedarò vedarë vedarà |
vedéno vedéte védono |
vedëmmo vedéi vedéono |
vedaréno vedaréte vedaranno |
Congiuntivo
presente |
imperfetto |
védi, véda védi, véda védi, véda |
vedëssi vedësti vedësse |
vedémo, vedéno vedéte védino, védono |
vedëssimo, vedëmmo vedësti vedëssono |
Condizionale
presente |
vedarébbi vedarésti vedarébbe |
vedarémmo, vedarébbimo, (vedaréssimo) vedarésti vedarébbono |
Imperativo
védi |
vedéte |
Terza coniugazione: credere
Infinito |
Participio |
Gerundio |
|
créde |
credènte |
créso, criduto |
credèndo |
Indicativo
presente |
imperfetto |
futuro semplice |
crédo crédi créde |
credéo credéi credéa |
credarò credarë credarà |
credéno credéte crédono |
credëmmo credéi credéono |
credaréno credaréte credaranno |
Congiuntivo
presente |
imperfetto |
crédi, créda crédi, créda crédi, créda |
credëssi credësti credësse |
credémo, credéno credéte crédino, crédono |
credëssimo, credëmmo credësti credëssono |
Condizionale
presente |
credarébbi credarésti credarébbe |
credarémmo, credarébbimo, (credaréssimo) credarésti credarébbono |
Imperativo
crédi |
credéte |
Quarta coniugazione: partire
Infinito |
Participio |
Gerundio |
|
partì |
(partènte) |
partito |
partèndo |
Indicativo
presente |
imperfetto |
futuro semplice |
parto parti parte |
partìo partìi partìa |
partirò partirë partirà |
partino partite pàrtono |
partémmo partìi partìono |
partiréno partiréte partiranno |
Congiuntivo
presente |
imperfetto |
parto, parta parti, parta parte, parta |
partéssi partésti partésse |
partimo, partino partite pàrtino, pàrtono |
partéssimo, partémmo partésti partéssono |
Imperativo
parti |
partite |
Condizionale
presente |
partirébbi partirésti partirébbe |
partirémmo, partirébbimo, (partiréssimo) partirésti partirébbono |
1 L’infinito riflessivo “esserci” è èccise.
2 Le desinenze di terza plurale atone più genuine sono in -ono, ma coesistono con le più italianizzanti in -oro che però non verranno indicate.
3 La seconda persona singolare degli ausiliari corrisponde all’infinito (èsse bóno, “sii buono”; aè pacènza, “abbi pazienza”).
4 Le ultime due forme sono rare a Lugnano, ma presenti altrove. Di qui in avanti scriveremo per brevità solo quella con é, pur essendo equivalenti.